The pressures of confinement in Guantánamo Bay have led many in the controversial detention camp to turn to poetry. But, as Richard Lea learns, the American authorities are very reluctant to let the world see them.
Guardian Unlimited
Feb. 26, 2007 -- Poetry's capacity to rattle governments is not, it appears, confined to totalitarian regimes. A collection of poems by detainees at the US military base in Guantánamo Bay is to be published later this year, but only in the face of strong opposition by suspicious American censors.
Twenty-one poems written "inside the wire" in Arabic, Pashto and English have been gathered together despite formidable obstacles by Marc Falkoff, a law professor at Northern Illinois University who represents 17 of the detainees at the camp. The collection, entitled Poems from Guantánamo: The Detainees Speak, will be published in August by the University of Iowa Press with an afterword written by Ariel Dorfman.
It all began when he turned up at the secure facility in Washington DC where all communications from detainees are sent, and found a poem waiting for him.
"The first poem I saw was sent to me by Abdulsalam al Hela," he says. "It's a moving cry about the injustice of arbitrary detention and at the same time a hymn to the comforts of religious faith."
"It was interesting to me because I did a PhD in literature, but I didn't think too much about it."
A second poem from another client followed soon after, and Falkoff began to wonder if other lawyers also had clients who were sending poetry. It turned out that Guantánamo Bay is "filled with itinerant poets."
Many of the poems deal with the pain and humiliation inflicted on the detainees by the US military. Others express disbelief and a sense of betrayal that Americans -- described in one poem as "protectors of peace" -- could deny detainees any kind of justice. Some engage with wider themes of nostalgia, hope and faith in God.
But most of the poems, including the lament by Al Hela which first sparked Falkoff's interest, are unlikely to ever see the light of day. Not content with imprisoning the authors, the Pentagon has refused to declassify many of their words, arguing that poetry "presents a special risk" to national security because of its "content and format." In a memo sent on September 18 2006, the team assigned to deal with communications between lawyers and their clients explains that they do not "maintain the requisite subject matter expertise" and says that poems "should continue to be considered presumptively classified."
more